SevgiOzeL.Com Sohbet Girisi


Sohbet'e girmek icin nickinizi yazip Giris'e basiniz. Iyi Sohbetler..
SevgiOzeL Anasayfa    Lyrics Anasayfa




Canlý Okey Oyna

Yes

[ I said yes to your number
Numarana evet dedim

And yes to you dating me
Ve benimle buluÅŸmana

Yes we can be together
Evet birlikte olabiliriz

But you gotta wait for me
Ama beni beklemelisin

The first time I say no
İlk hayır dediğimde

It's like I never said yes
Asla evet dememiÅŸim gibiydi

I said yes we can be together
Evet birlikte olabiliriz dedim

Yes you can stay with me
Evet benimle kalabilirsin

But when I say no not tonight
Ama bu gece olmaz dediÄŸimde

You actin so ungratefully
Çok nankörce davranıyorsun

The first time I say no
İlk hayır deyişim

It's like I never said yes
Asla evet dememiÅŸim gibi ]

You was on the wall
Sen duvardaydın

I was with my crew
Ben arkadaÅŸlarla birlikteydim

You was watchin me baby
Sen beni izliyordun bebeÄŸim

I was watchin you
Ben seni izliyordum

Slowly you walked over
Yavaşça karşıya yürüdün

I maintained my cool
Ben soğukkanlılığımı korudum

You said hello to me
Bana merhaba dedin

I said hello to you
Ben de sana merhaba dedim

You ask me where I’m from
Sen bana neredensin diye sordun

I asked you what you do
bende sana ne iş yaptığını sordum

You somehow intrigued me
nasıl olduysa ilgimi çekmiştin

I thought you were so cool
bence çok karizmatiktin

Somewhere between hI and goodbye
selam ve hoşçakal arasında bir yerde

I felt so comfortable
çok rahat olduğumu hissettim

I felt like we could talk all night
tüm gece konuşmamızın iyi olacağını hissettim

So I gave my number to you
Bu yüzden sana numaramı verdim

I said yes to your number
Numarana evet dedim

A tekrar

Certainly you can call me baby
Elbette beni arayabilirsin bebeÄŸim

I love to hear from you
Senden haber almayı isterim

Yes of course you can come and see me boy
Evet tabi ki gelip beni görebilirsin

I want to get to know you more
Seni daha çok tanımak isterim

I’m feelin you
Seni hissedebiliyorum

No baby, not yet, we can’t take that next step
Hayır bebeğim henüz değil bunu daha ileri götüremeyiz

Why you getting so upset
Niçin bu kadar üzülüyorsun

Boy you act as though I never told you yes before
Çocuk, sanki daha önce hiç evet dememişim gibi davranıyorsun

You are so ungrateful
Sen çok nankörsün

You was at my house
Benim evimdeydin

I was sittin on my couch
Ben kanepede oturuyordum

You was really beggin
Sen gerçekten yalvarıyordun

So I told you to get out
Bu yüzden defolmanı söyledim

I had been misjudging you
Seni yanlış değerlendirmişim

You had a lotta nerve
Çok sinirlisin

You too damn old to be so immature
Bu kadar çocıkça davranmak için fazla yaşlısın

I hope you learn
Umarım öğrenirsin

You said I move too slow
Çok yavaş ilerlediğimi söyledin

I showed you to the door
Ben de sana kapıyı gösterdim

You said you’d call me later
Sonra arayacağım demiştin

I said don’t call no more
Artık arama dedim

It’s cool if you can’t wait for me
Beni bekleyemeyeceksen sorun deÄŸil

I’m glad you let me know
Bilmene izin verdiğin için memnunum

Cuz you show me your true face baby
Çünkü sen bana gerçek yüzünü gösterdin

The first time I said no
İlk kez hayır dediğimde

Mart 12th, 2010 by admin in y | Yorum Yok

You Lied

Yalan Söyledin

Bir sorun var saklanamazsın öylece
Hiç ölmeyecek gibi görünen zorunlu alışkanlıklardan
Nefesin kesildi
Dişlerin çürüyor
Kafanda kara delikler
Gerçeklik gerekli
Söylediğin doğru olamaz
Hikayen o kadar uzun ve abartılı ki
Bi özüre muhtaçsın

Yalan söyledin…

Annen küçük beyaz
bir yalana izin werdi
Ama şimdi o öldü
Ve seni bir sorunla bıraktı
Pinokyo diline piercing yaptı
Burnun büyüyor
3. boyuta doÄŸru
Gerçeklik gerekli
Söylediğin doğru olamaz
Ve hikayen uzun ve abartılıyken
Bir özüre muhtaçsın

Yalan söyledin…

Gerçeklik gerekli
Söylediğin doğru olamaz
Hikayen o kadar uzun ve abartılı ki
Bi özüre muhtaçsın

Yalan söyledin…

Mart 12th, 2010 by admin in y | Yorum Yok

You Don’t Mean Anything

Maybe, I’m just not good enough for you
Belki senin için yeterince iyi değilim

And maybe, i just don’t wanna be like you
Ve belki senin gibi olmak istemiyorum

And maybe I just don’t wanna know
Ve belki de sadece bilmek istemiyorum

How low you’re ready to go
Senin gitmeye ne kadar hazır olduğunu

I’m not gonna change, you can’t make me, WHOA
DeÄŸiÅŸmeyeceÄŸim, beni deÄŸiÅŸtiremezsin, hoaa

Nakarat:

[ You don't, You don't, You don't, You don't
Hiç, hiç, hiç, hiç,

You don't mean anything to me [x2]
Benim için hiçbir şey ifade etmiyorsun

You’re what I never wanna be
Sen benim asla olmak istemediÄŸim kiÅŸisin ]

Tell me, does it feel good to be like you
Söyle bana senin gibi olmak iyi hissettiriyor mu

And tell me, why should I waste my time with you
Ve söyle bana neden vaktimi seninle boşa harcayayım

Cuz maybe you always bring me down
Çünkü belki beni daima dibe çekiyorsun

And I’m sick of getting pushed around
Ve ben itip kakılmaktan yoruldum

I’m not gonna change you can’t make me WHOA
DeÄŸiÅŸmeyeceÄŸim, beni deÄŸiÅŸtiremezsin, hoaa

Nakarat

I know you think you know me
Biliyorum beni tanıdığını sanıyorsun

You don’t know anything
Hiçbir şey bilmiyorsun

I know you wanna help me
Biliyorum bana yardım etmek istiyorsun

I don’t need anything
Hiçbir şeye ihtiyacım yok

Don’t tell me where to go
Bana nereye gideceğimi söyleme

I don’t need you to know
Bilmene ihtiyacım yok

Nakarat

Mart 12th, 2010 by admin in y | Yorum Yok

You’re My Desire

When the rain keeps falling
yaÄŸmur yaÄŸmaya devam ederken
Can’t you hear me calling?
seslendiğimi duyamıyor musun?
For somebody new
yeni birileri için
Someone just like you
tıpkı senin gibi birileri

Don’t you feel there’s something
Deep inside you waiting
For the slightest change
To go and do your dance
içindeki gitmek ve seninle dans etmek için olan narince değişimin seni beklediğini hissetmiyor musun?
You’re lying awake in the night
gece uyanık bir şekilde uzanıyorsun
You just wanna do something right
sen sadece doÄŸru birÅŸeyler yapmak istiyorsun

[So don't forget to breathe
bu yüzden nefes almayaı unutma
Let it in, let it out
içine çek dışarı ver
For all the world to see
görülecek bütün dünya için
From within and without
içinden ve dışından
You're shining like a star
bir yıldız gibi parlıyorsun
Let it in, let it out
içine çek dışarı ver
Tonight you are my desire
bu gece seni arzuluyorum

The evil's on the move
felaket hareketli
Let it in, let it out
içine çek dışarı ver
It's coming straight to you
sana doÄŸru geliyor
From within and without
içinden ve dışından
Keep shining like a star
yıldız gibi parlamaya devam et
Let it in, let it out
içine çek dışarı ver
Tonight you are my desire]
bu gece seni arzuluyorum

Don’t you keep me waiting
beni bekletmiyor musun
When I’m concentrating
ben konsantre olurken
Let me be your girl
senin olmama izin ver
And we can rule the world
ve dünyaya hükmedebiliriz

Love will lead us somewhere
aÅŸk bize bir yerlerde rehberlik edecek
And you will like it I swear
ve onu seveÄŸine yemin ederim
Without pain no gain
acısız kazanç olmaz
We’ll never be the same
asla aynı olamayacağız

We’re lying awake in the night
gece uyanık yatıyoruz
And all that we do is just right
ve bütün yaptıklarımız sadece doğruydu

chorus

I’d like to taste my chocolata right before drinking
içmeden önce çikolatamın tadına bakmak istiyorum
You’ve got to shake your butt un poco if you want bling bling
kıçını sallamak zorundasın
Oh, mi amore, take your time this is what I’m thinking
benim düşündüğüm zamanı yakala
Just keep your breath
nefesini tut
‘Cause you will never know when the ship’s sinking
çünkü gemi batarken sen bilmeyeceksin

Aire dentro, aure fuera
No te olvides de respirar
Brillas como una estrella
Esta noche eres mi deseo
Esta noche eres mi deseo
-Sadece İngilizce çeviri hizmeti vermekteyiz-

by mSa

Mart 12th, 2010 by admin in y | Yorum Yok

Yo – So Sick

Mmmm mmm yeah
Do do do do do do do-do
Yap yap yap yap yap yap yap
Ohh Yeah

Gotta change my answering machine
Sorgulama makinemi deÄŸiÅŸtireceÄŸim
Now that I’m alone
Şimdi yalnızım
Cuz right now it says that we
Çünkü tam şuan o diyor ki
Can’t come to the phone
Biz Telefona gelemiyoruz
And I know it makes no sense
Ve onun bir anlamı olmadığını biliyorum
Cuz you walked out the door
Çünkü sen kapıdan dışarı yürüdün
But it’s the only way, I hear your voice anymore
Ama bu tek çareydi, artık sesini duyamıyorum
(it’s ridiculous)
(O saçma)
It’s been months
Aylar oldu
And for some reason I just
Ve bazı sebeplerden dolayı ben
(can’t get over us)
(senden vazgeçemiyorum)
And I’m stronger then this
Ve ben bundan daha güçlüyüm
(enough is enough)
(yeter yeterdir)
No more walkin round
Artık gezmek yok
With my head down
Kalbimle
I’m so over being blue
Çok hayalciyim
Cryin over you
Sana aÄŸlarken

And I’m so sick of love songs
Ve aşk şarkılarına hastayım
So tired of tears
Gözyaşlarına çok yorgunum
So done with wishing you were still here
Senin hala burada benimle olmanı dilerken
Said I’m so sick of love songs so sad and slow
Dedi ki aşk şarkılarına hastayım çok üzücü ve yavaşlar
So why can I turn off the radio?
Neden radyoyu kapatamıyorum?

Gotta fix that calender I have
Sahip olduÄŸum takvimi tamir edeceÄŸim
That’s marked July 15th
Temmuz 15i gösteriyor
Because since there’s no more you
Çünkü sen burda olmadığından beri
There’s no more anniversary
Artık bir kutlama da yok
I’m so fed up with my thoughts of you
Sana karşı düşüncelerimden bıktım
And your memory
Ve senin hafızandan
And how every song reminds me
Ve nasıl ki her şarkı beni hatorlatıyorsa
Of what used to be
Eski günlerdeki gibi

That’s the reason I’m so sick of love songs
Aşk şarkılarına hasta olmamdaki neden bu
So tired of tears
Gözyaşlarına çok yorgunum
So done with wishing you were still here
Senin hala burada benimle olmanı dilerken
Said I’m so sick of love songs so sad and slow
Dedi ki aşk şarkılarına hastayım çok üzücü ve yavaşlar
So why can I turn off the radio?
Neden radyoyu kapatamıyorum?

(Leave me alone)
(Beni yalnız bırak)
Leave me alone
Beni yanlı zbırak
(Stupid love songs)
(Aptal aşk şarkıları)
Dont make me think about her smile
Onun gülüşünü düşünmeme neden olma
Or having my first child
Veya ilk sahip olduğum çocuğumu
I’m letting go
Gitmene izin veriyorum
Turning off the radio
Radyoyu kapat

Cuz I’m so sick of love songs
Çünkü aşk şarkılarına hastayım
So tired of tears
Gözyaşlarına çok yorgunum
So done with wishing she was still here
Senin hala burada benimle olmanı dilerken
Said I’m so sick of love songs so sad and slow
Dedi ki aşk şarkılarına hastayım çok üzücü ve yavaşlar
So why can I turn off the radio?
Neden radyoyu kapatamıyorum?
(why can I turn off the radio?)
(Neden radyoyu kapatamıyorum?)

Said I’m so sick of love songs
Dedi ki aşk şarkılarına hastayım
So tired of tears
Gözyaşlarına çok yorgunum
So done with wishing she was still here
Senin hala burada benimle olmanı dilerken
Said I’m so sick of love songs so sad and slow
Dedi ki aşk şarkılarına hastayım çok üzücü ve yavaşlar
So why can I turn off the radio?
Neden radyoyu kapatamıyorum?
(why can’t I turn off the radio?)
(Neden radyoyu kapatamıyorum?)

And I’m so sick of love songs
Aşk şarkılarına hastayım
So tired of tears
Gözyaşlarına çok yorgunum
So done with wishin you were still here
Senin hala burada benimle olmanı dilerken
Said I’m so sick of love songs so sad and slow
Dedi ki aşk şarkılarına hastayım çok üzücü ve yavaşlar
Why can’t I turn off the radio?
Neden radyoyu kapatamıyorum?
(why can I turn off the radio?)
(Neden radyoyu kapatamıyorum?)
Why can I turn off the radio?
Neden radyoyu kapatamıyorum?

Mart 12th, 2010 by admin in y | Yorum Yok

You Are The One

You’re the light at the end of the tunnel
The beacon fire in the dark
The glimmer of hope and truly the meaning of my life

I say this with all of my heart:

You are the only one for me
Year to year, in words and deed
In all this chaos the trace of clarity
You are the only one I see
My first and last, my all and everything
You are the One

When dusk falls and obscures the sky
You’re the shine of the Northern Star
No dead of night can fade the brilliance of your light

I say this, holder of my heart:

You are the only one for me
Year to year, in words and deed
In all this chaos the trace of clarity
You are the only one I see
My first and last, my all and everything
You are the One
[Repeat]

You are the only one
In the heart of winter the comfort of the sun
You are the One, my love, my love…You are the One

————————————————-

Sen tünelin sonundaki ışıksın
Karanlıktaki deniz fenerisin
Umudumun ışıltısı,hayatımın gerçek anlamısın

Bunu bütün kalbimle söylüyorum

Sen benim için bir tanesin
Yıllar geçsede,kelimelerle,yeminle
Bütün bu karmaşa içinde berraklığın izisin
Gördüğüm tek kişisin
İlkim,sonum.herşeyim
Sen benim için bir tanesin

Alacakaranlık çöktüğünde,göğü karartmaya başladığında
Sen kuzey yıldızının pırıltısısın
Gecenin hiçbir ölümü senin ışığının parlaklığını solduramaz

Bunu kalbimim en derinlerinden söylüyorum

Sen benim için teksin
Yıllar geçsede,yeminlerimle,kelimelerimle
Bütün bu karmaşa içinde berraklığın izisin
Gördüğüm tek kişisin
İlkim,sonum,herşeyim
Sen benim için bir tanesin

Sen teksin
Kışın kalbinde,güneşin rahatlığında
Sen bir tanesin aşkım,sen bir tanesin..

Mart 12th, 2010 by admin in y | Yorum Yok

You Are Beautiful

“You’re Beautiful”
sen güzelsin

My life is brilliant.
hayatım muhteşem

My life is brilliant.
hayatım muhteşem
My love is pure.
aşkım saf.
I saw an angel.
bir melek gördüm
Of that I’m sure.
buna eminim.
She smiled at me on the subway.
o bana metroda gülümsedi.
She was with another man.
o baÅŸka bir adamla beraberdi
But I won’t lose no sleep on that,
ama bunun üstünde uykumlarım kaçmayacak
‘Cause I’ve got a plan.
çünkü bir planım var

You’re beautiful. You’re beautiful.
sen güzelsin sen güzelsin
You’re beautiful, it’s true.
sen güzelsin,bu doğru
I saw your face in a crowded place,
yüzünü kalabalık bir yerde gördüm
And I don’t know what to do,
ve ne yapacağımı bilmiyorum
‘Cause I’ll never be with you.
çünkü çünkü asla seninle olmayacağım

Yeah, she caught my eye,
evet,o gözümü yakaladı
As we walked on by.
beraber yürüdüğümüz gibi
She could see from my face that I was,
yüzümden
Flying high,
yüksek uçtuğumu görebildi
And I don’t think that I’ll see her again,
onu yeniden göreceğimi sanmıyordum
But we shared a moment that will last till the end.
ama biz sonsuza kadar sürecek bir dakika paylaştık

You’re beautiful. You’re beautiful.
sen güzelsin sen güzelsin
You’re beautiful, it’s true.
sen güzelsin,bu doğru
I saw your face in a crowded place,
yüzünü kalabalık bir yerde gördüm
And I don’t know what to do,
ve ne yapacağımı bilmiyorum
‘Cause I’ll never be with you.
çünkü çünkü asla seninle olmayacağım

You’re beautiful. You’re beautiful.
sen güzelsin sen güzelsin
You’re beautiful, it’s true.
sen güzelsin,bu doğru
There must be an angel with a smile on her face,
yüzünde gülen bir melek olmalı
When she thought up that I should be with you.
seninle olacağımı düşündüğünde
But it’s time to face the truth,
ama gerçekle yüzleşme vakti geldi
I will never be with you.
asla seninle olmayacağım.

by mSa

Mart 12th, 2010 by admin in y | Yorum Yok

You

The words have been drained from this pencil
Kelimeler bu kalemin ucundan aktı

Sweet words that I want to give you
Sana vermek istediğim tatlı kelimeler

And I cant sleep, I need to tell you… goodnight
Ve uyuyamıyorum, sana söylemeye ihtiyacım var… iyi geceler

When we’re together I fell perfect
Birlikte olduğumuzda mükemmel hissediyorum

When I’m pulled away from you I fall apart
Senden uzağa çekildiğimde, parçalanıyorum

All that you say is sacred to me
Tüm söylediklerin benim için kutsal

Your eyes are so blue, I can’t look away as we lay in the stillness
Gözlerin o kadar mavi ki, hareketsizlikte uzanırken uzaklara bakamıyorum

You whisper to me, Amy, marry me, promise you’ll stay with me
Bana fısıldyrosun, Amy, evlen benimle, benimle kalacağına söz ver

Oh you don’t have to ask me, you know you’re all that I live for
Bana sormak zorunda değilsin, biliyorsun sen yaşamamı tek nedenisin

You know I’d die just to hold you, stay with you
Sadece sana sarılmak,seninle kalmak için ölebileceğimi biliyorsun

Somehow I’ll show you that you are my night sky
Bir şekilde sana, senin gecemin gökyüzü olduğunu göstereceğim

I’ve always been right behind you
Her zaman senin hemen arkanda oldum

Now I’ll always be right beside you
Şimdi her zaman senin hemen yanında olacağım

So many nights I’ve cried myself to sleep
Birçok gece uyumak için ağladım

Now that you love me I love myself
Şimdi beni sevdiğin için, kendimi seviyorum

I never thought I would say that
Bunu söyleyeceğimi asla düşünmedim

I never thought there’d be you
Orada olacağını asla düşünmedim

………….myst13

Mart 12th, 2010 by admin in y | Yorum Yok

Yesterday’s Gone

I heard she loved you
I heard she cared
I heard she miscarried
And you were scared

Did you run, from the one
who conceived your child
Yesterday’s Gone, there’s no return
And she cries all night
Yesterday’s gone..

I believe that a woman can be
A slave to the man
I believe that love we can make
And I try if I can

Will you return, to the one
who conceived your child
Yesterday’s Gone, there’s no return
And she cries all night

Did you run from the one
who conceived your child
Yesterday’s Gone, there’s no return
And she cries all night

————————————————————————————-

onun seni sevdiÄŸini duydum..
onun seni önemsediğini duydum..
onun çocuğunu düşürdüğünü duydum
ve sen korktun.

senin çocuğuna gebe kalan birisinden kaçtın mı?
dün bitti..geriye dönüş yok..
ve o bütün gece ağlıyor..

inanıyorum ki bir kadın bir adamın kurtarıcısı olabilir…
inanıyorum ki aşk,yapabiliriz..
ve başarırım..eğer yapabilirsem..

senin çocuğuna gebe kalan birine dönecek misin?
dün gitti.artık geriye dönüş yok..
ve o bütün gece ağlıyor..

senin çocuğuna gebe kalan birisinden kaçtın mı?
dün bitti..artık geriye dönüş yok..
ve o bütün gece ağlıyor..

Mart 12th, 2010 by admin in y | Yorum Yok

You Make Me Wanna

You know you make me wanna.
You know you make me wanna.

Biliyor musun istememe neden oluyorsun
Biliyor musun istememe neden oluyorsun

To start it off I know you know me
Başlamak gerekirse beni tanıdıgını biliyorum

To come to think of it
Düşünürsek

It was only last week that I had a dream about us, oh
Daha geçen hafta bizimle ilgili hayal kurmuştum

That’s why I am here, I’m writing this song
Bu yüzden burdayım, bu şarkıyı yazıyorum

To tell the truth you know I have been hurting all along
Doğruyu söylemek gerekirse, biliyorsun baştan beri inciniyorum

Someway let me know, you want me girl
Bir ÅŸekilde beni istediÄŸini bilmemi saÄŸla

Everytime you see me what do you see?
Beni her gördüğünde ne görüyorsun?

I feel like I’m a poor man and you’re the queen
Ben fakir bir adam, sen de kraliçeymişsin gibi hissediyorum

Oh baby, you’re the only thing that I really need
Oh bebek, gerçekten ihtiyacım olan tek şey sensin

Baby that’s why
Bebek bu yüzden

You make me wanna call you in the middle of the night
Gecenin ortasında seni aramak istememe neden oluyorsun

You make me wanna hold you till the morning light
Sabah ışıklarına kadar sana sarılmak istememe neden oluyorsun

You make me wanna love, you make me wanna fall
Sevmek istememe neden oluyorsun, acı çekmek istememe neden oluyorsun

You make me wanna surrender my soul
Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

I know this is a feeling that I just can’t fight
Biliyorum bu boğuşamayacğım bir duygu

You’re the first and last thing on my mind
Aklımdaki ilk ve son şeysin

You make me wanna love, you make me wanna fall
Sevmek istememe neden oluyorsun, acı çekmek istememe neden oluyorsun

You make me wanna surrender my soul
Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

Well I know that these feelings won’t end no, no
Peki, biliyorum bu hisler hiç bitmeyecek, hayır, hayır

They’ll just get stronger if I see you again
Seni tekrar görürsem daha da güçlenecek

Baby I’m tired of being friends
Bebek, arkadaş olmaktan bıktım

I wanna know if you feel the same
Aynı şekilde hissedip hissetmediğini bilmek istiyorum

And could you tell me do you feel my pain?
Ve bana acımı hissettiğini söyleyebilir misin?

Don’t leave me in doubt
Beni şüphe içinde bırakma

Everytime you see me what do you see?
Beni her gördüğünde ne görüyorsun?

I feel like I’m a poor man and you’re the queen
Ben fakir bir adam, sen de kraliçeymişsin gibi hissediyorum

Oh baby, you’re the only thing that I really need
Oh bebek, gerçekten ihtiyacım olan tek şey sensin

Baby that’s why
Bebek bu yüzden

You make me wanna call you in the middle of the night
Gecenin ortasında seni aramak istememe neden oluyorsun

You make me wanna hold you till the morning light
Sabah ışıklarına kadar sana sarılmak istememe neden oluyorsun

You make me wanna love, you make me wanna fall
Sevmek istememe neden oluyorsun, acı çekmek istememe neden oluyorsun

You make me wanna surrender my soul
Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

I know this is a feeling that I just can’t fight
Biliyorum bu boğuşamayacğım bir duygu

You’re the first and last thing on my mind
Aklımdaki ilk ve son şeysin

You make me wanna love, you make me wanna fall
Sevmek istememe neden oluyorsun, düşmek istememe neden oluyorsun

You make me wanna surrender my soul
Ruhumu teslim etmek istememe neden oluyorsun

I’ll take you home real quick
Seni eve çok çabuk götüreceğim

And sit you down on the couch
Ve kanepeye oturtacağım

Pour some Dom Perignon and hit the lights out
Biraz Dom Perignon koyup, ışıkları söndüreceğim

Baby we can make sweet love
Bebek, tatlı şekilde sevişebiliriz

Then we’ll take it nice and slow
Sonra nazik ve ağırdan alırız

I’m gonna touch you like you’ve never known before
Sana daha once hiç bilmediğin gibi dokunacağım

We’re gonna make love all night
Tüm gece sevişeceğiz
__________________

Mart 12th, 2010 by admin in y | Yorum Yok


Sevgi Aþk